Los 10 idiomas más raros que aún se hablan en el mundo

Tabla de contenidos

  • 10. Chamicuro (Chamekolo, Chamicolo, Chamicura)
  • 9. Dumi (Dumi Bo’o, Dumi Bro, Lsi Rai, Ro’do Bo ‘, Sotmali)
  • 8. Ongota / Birale
  • 7. Liki (Moar)
  • 6. Tanema (Tanima, Tetawo)
  • 5. Njerep
  • 4. Chemehuevi
  • 3. Lemerig (Pak, Bek, Sasar, Leon, Lem)
  • 2. Kaixana (Caixana)
  • 1. Taushiro (Pinche / Pinchi)

La mayor parte de las ocasiones, al meditar en el idioma, la gente van a pensar de forma automática en inglés, alemán, francés, español y quizás en otros como japonés, árabe, ruso y probablemente en latín. El lenguaje es algo que bastante gente el día de hoy dan por sentado. Sin él, no habría comunicación ni forma de conectarse con otros en el planeta. Imagínese una vida sin un lenguaje común que por lo menos varios de los que le cubren conocen. Seguramente la multitud podría redactar libros y novelas, pero sería extraño que alguien mucho más lo comprendiera. El lenguaje juega un papel fundamental en la vida de todos, lo pensemos o no.

Más allá de que el idioma semeja ser una necesidad, ONU aseveró que, en promedio, un idioma desaparece cada un par de semanas. En el mundo entero, prácticamente 6.000 o mucho más lenguas están en riesgo de extinción. Estos lenguajes desaparecen de manera rápida gracias a situaciones como la desaparición de quienes charlan los lenguajes, la integración de determinados lenguajes y dado que los lenguajes son mucho más sobresalientes que otros, y en el planeta de hoy es más esencial que jamás saber estos lenguajes populares, por consiguiente, dejar atrás los menos los menos populares. En determinado sentido, la desaparición de un idioma significa la desaparición de una cultura. Ahora se detallan los 10 lenguajes mucho más extraños de todo el planeta:

10. Chamicuro (Chamekolo, Chamicolo, Chamicura)

Archivo: Bandera de Perú (estado) .svg

En el mundo entero, hay 8 personas que charlan chamicuro, según una investigación de 2008. El idioma se charla primordialmente en Perú y el día de hoy se cree que está en riesgo crítico, en tanto que la mayor parte de la gente que lo charlan son mayores. No hay pequeños que charlen chamicuro pues la zona se ha amoldado a charlar español. No obstante, esos que charlaban el idioma lograron desarrollar un diccionario de sus términos. Si en algún momento tienes ganas de saber de qué forma dicen ciertos animales

en Chamicuro, use estos: kawali (caballo,) polyo (pollo,) pato (pato,) katujkana (mono,) ma’nali (perro,) mishi (gato,) waka (vaca).

9. Dumi (Dumi Bo’o, Dumi Bro, Lsi Rai, Ro’do Bo ‘, Sotmali)

Bandera de nepal

Dumi, un idioma de Nepal, se charla en general en las zonas próximas a los ríos Tap y Rava. Asimismo se charla en las montañas del distrito de Khotang, situado en el este de Nepal. Es una lengua Kiranti, lo que quiere decir que es una parte de la familia de lenguas tibeto-birmanas. Con solo 8 personas que lo charlaban en 2007, se estima que el idioma está en riesgo crítico. La información sobre el idioma dumi se ha compendiado transcurrido el tiempo y hay un diccionario libre. Asimismo existen muchos libros escritos sobre la gramática y la sintaxis del idioma.

8. Ongota / Birale

En 2008, se mencionó que el idioma Ongota todavía se encontraba reduciendo. Solo 6 hablantes originarios conocen y utilizan el idioma, todos ellos son jubilados. Esto causa que el idioma esté en riesgo crítico. No obstante, en contraste a la mayor parte de los lenguajes que desaparecen, de todos modos hay un instructor en la Facultad de Addis Abeba en Etiopía que estudia Ongota. Llegó a la conclusión de que el lenguaje prosigue una composición de sujeto, objeto y verbo. Diríase que el ongota es un idioma afroasiático que se charla en Etiopía, en la orilla occidental del río Weito, en una pequeña aldea.

http://www.sil.org/silesr/2002/SILESR2002-066.pdf

7. Liki (Moar)

Mapa de Liki en Indonesia

El liki es un idioma en riesgo crítico que se charla en las islas de la costa norte de Sarmi, Jayapura Kabupaten y Sarmi Kecamatan, todas y cada una las que son islas próximas a Indonesia. En 2007, una investigación mostró que solo 5 personas charlan el idioma. Anteriormente, todos y cada uno de los gobernantes de la iglesia local que vivían en la zona charlaban el idioma. El idioma no posee un solo origen, en tanto que diríase que es austronesio, malayo-polinesio, centro-oriental, malayo-polinesio oriental, oceánico, oceánico occidental, norte de Novedosa Guinea, bahía Sarmi-Jayapura y Sarmi.

6. Tanema (Tanima, Tetawo)

Archivo: Mapa de las Regiones de las Islas Salomón.png

En las Islas Salomón, el idioma Tanema se usó una vez en sitios como la isla Vanikolo, la provincia de Temotu y en una aldea de Emua. Actualmente, el idioma solo lo charlan 4 personas, según un trabajo de investigación hecho en 2008. Esto causa que el idioma esté en riesgo crítico. Tanema es austronesia, malayo-polinesia, centro-oriental y oceánica. Varios de los que en algún momento charlaron tanema se han amoldado y comenzaron a charlar pijin o teanu, los dos lenguajes muy populares en la zona. ¿Deseas estudiar los verbos en tanema? Prueba: wekini (girar), laro (nadar), la vamora (trabajar) y la munana (acostarse).

5. Njerep

Archivo: Mapa de las lenguas mambiloides.svg

Njerep es un idioma bantoide que se charla en Nigeria. El idioma se charló una vez en Camerún, pero por el momento no es de esta forma. En este momento se charla mucho más generalmente cerca del Mambila. El día de hoy, el idioma fué sustituido por distintos dialectos de Mambila como Ba y Mvop. Según un trabajo de investigación hecho en 2007, solo hay 4 personas que todavía charlan njerep, lo que provoca que el idioma esté en grave riesgo de extinción. Esos que charlan el idioma son jubilados, con lo que en unos pocos siglos es muy posible que el idioma se extinga.

4. Chemehuevi

https://www.youtube.com/watch?v=lncHc6hC0i8

El chemehuevi, un idioma uto-azteca, uto-azteca del norte, numérico y sureño, se charla eminentemente en los estados del Medio Oeste y en la costa occidental. Posiblemente escuche el idioma hablado en Ute, Rojo, el sur de Paiute, Utah, el norte de Arizona, el sur de Nevada y en el río Rojo, California. Más allá de que la tribu Chemehuevi todavía existe y prospera, la proporción de personas que charlan el idioma con fluidez no es así. Una investigación de 2007 mostró que solo 3 personas charlan absolutamente el idioma, todos ellos mayores. Si en algún momento deseas charlar sobre cosas naturales en Chemehuevi, prueba expresiones como kaiv (montaña), hucip (océano), mahav (árbol) y tittvip (suelo / suelo).http://globalrecordings.net/program/C06280

3. Lemerig (Pak, Bek, Sasar, Leon, Lem)

Hablado en Vanuatu, una isla situada en la parte sur del Océano Pacífico, a unas 1,000 millas al este del norte de Australia, Lemerig ocupa el puesto número 3 en la lista. Mucho más particularmente, este idioma se charla en Vanua Lava Island. Al idioma solo le quedan 2 personas que tienen la posibilidad de hablarlo con fluidez, según una investigación de 2008, lo que lo transforma en otro idioma prácticamente obsoleto en la lista. Lemerig se compone de por lo menos 4 dialectos distintas, todos los que probablemente estén extintos.
http://globalrecordings.net/program/C24230
http://alex.francois.free.fr/data/AlexFrancois_Storian-Lemerig_2006.pdf

2. Kaixana (Caixana)

Archivo: Bandera de Brasil.svg

Kaixana es uno de los múltiples lenguajes en riesgo crítico que hay hoy en dia. El idioma se charló una vez en un pueblo cerca de las riberas del río Japura, situado en Brasil. Transcurrido el tiempo, los colonos portugueses se apoderaron de la región. En un instante, prácticamente 200 personas charlaban el idioma. Pero, una investigación de 2006 mostró que solo un individuo todavía charla Kaixana, lo que lo pone en riesgo crítico y culpado a la extinción.

1. Taushiro (Pinche / Pinchi)

El taushiro, idioma del Perú originario, se charla en la zona del río Tigre, río Aucayacu, que es un afluente del río Ahuaruna. Es conocido como lengua apartada, lo que quiere decir que no guarda relación demostrable con ningún otro idioma. Los que charlaban el idioma en la mayoría de los casos solo contaban hasta diez con los dedos. Por poner un ejemplo, para decir “uno” en taushiro, afirmarías washikanto. Para decir un número mayor a 10, afirmaría “ashintu” y señalaría un dedo del pie. En 2008, un trabajo de investigación hecho sobre el idioma taushiro concluyó que solo un individuo charla el idioma con fluidez. Desde ese momento, el idioma fué clasificado como prácticamente obsoleto.

About the author

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *